試用羽毛書櫃

其實這篇的分類應該改成「不實用玩意」。無奈

我發現我被aNobii寵壞了。雖然一開始覺得aNobii很難用,後來發現只要適應那個介面之後就順手多了。因為沒用過,所以總需要一點時間學習。

不過在我打算利用羽毛想要來羅列我收藏的DVD清單的時候,卻弄到惱羞。

感覺上,介面的操作不夠直覺精練。以下只根據我有操作過的部份來說。例如當我進入個人收藏頁面要編輯影片資料的時候,可以在頁面右邊看到這樣一個樹狀的選單:

●讀書清單
 ├想讀的書
 ├在讀的書
 └讀過的書
●影片清單
●收藏分類
●評論列表

在進入個人收藏頁面之後,所看到的第一個畫面永遠都是「想讀的書」這頁。如果我想管理影片的話一定要先按「影片清單」,然後等整個網頁畫面都重新載入之後才可以看到影片清單下面的子目錄:

●讀書清單
●影片清單
 ├想看的影片
 ├在看的影片
 └看過的影片
●收藏分類
●評論列表

而這時候的所顯示的頁面是「想看的影片」,當然我要編輯的東西不一定在這邊,所以我得再點擊「在看的影片」或是「看過的影片」,然後再等整個網頁重新載入一次,才會來到我想要編輯的地方。

當我編輯完影片收藏品的資料之後,想要再編輯其他的影片資料時,我發現右邊的選單又恢復成這個模樣:

●讀書清單
 ├想讀的書
 ├在讀的書
 └讀過的書
●影片清單
●收藏分類
●評論列表

所以我要再一次按下「影片清單」,待整個畫面重新載入一次,然後重複上面的步驟...。

有完沒完啊!這個囉哩八嗦的瀏覽介面!!一直要人點來點去、又不停地重載頁面!俺的時間都浪費在選取鏈結還有等待網頁讀取這些事情上面了!

而且個人的收藏頁面還有很多小瑕疵,像是資料欄位過寬結果被畫面切掉,或是選擇多項TAG的時候會顯示不出來,而且沒有批次編輯功能。甚至,我不能修改個人登錄的電子郵件帳號。

撇開介面的操作不談,其實羽毛上面收錄的電影資料也讓我困擾。即使是同一部電影也可以搜尋到不同的細目。以魔戒首部曲為例,在電影的分類下面可以搜尋到六筆資料,分別是:

  • 魔戒首部曲-魔戒現身
  • 魔戒首部曲:魔戒現身
  • 魔戒首部曲-魔戒現身
  • 魔戒首部曲-魔戒現身(VCD)
  • 魔戒首部曲:魔戒現身 DVD
  • 魔戒首部曲-魔戒現身

仔細看過每一條的內容之後,我發現第一筆資料指的是「豪華版DVD」,第二筆資料指的是「電影」。第三筆跟第四筆都標為「典藏版DVD」,但其實跟第一筆資料都同樣是指四碟裝的版本。第四筆很明顯是「VCD」。而第五筆資料只有註明「DVD」,根據圖片來研判應該是只有正片的雙碟版。

同樣一部作品被分為系統區分為「電影」跟「影片」兩種項目,已經讓我很不知所措了。因為我所在意的是功能是在於「收藏」,當然只有實體的可攜式儲存媒介(像是VHS、DVD...)是可供人收藏的。難道我看過電影又買了DVD,就要在羽毛上面收兩筆資料?這樣我的收藏頁面看起來不就很混亂嗎?我看過之前一些部落客寫過關於羽毛這個網站的心得跟經驗,根據我的了解,羽毛想要建立的是一個能夠讓使用者交換閱聽經驗的社群。在我看來,其實大可不必將資料細分得這麼複雜,也許只需要能讓使用者可以對收藏的電影資料,標記成為「有看過」、「有DVD」之類的方式就足夠(例如IMDb的"My Movies"功能)。

羽毛並沒有電影或是DVD的資料庫,幾乎每一筆資料都是靠使用者自己全部手動輸入的。所以可能會造成同樣一件東西被重複輸入的情況。而大多數的電影資料都不齊全,或是有誤,其他的使用者卻無法幫忙補足資料,只有當初建立這筆資料的使用者可以修改編輯;而讓人回報資料錯誤的系統功能僅能回報資料有誤,不能明確地讓使用者回報是哪個部分的資料有問題。

我在輸入DVD資料的時候,又面臨了其他讓我困惑的情境。像是...演員跟導演的名字,我應該輸入英文還是中文?外國人名被翻譯成中文的時候,經常出現譯名不統一的情形。像是Viggo Mortensen在台灣就有維哥魔天森維果莫天森兩種譯名,哪種才是標準、才容易被其他人搜尋?輸入外國人名的時候,要不要用音界號?主要演員應該填上幾個人?像是魔戒電影這種不知道誰該算是主角的電影該怎麼列出主要演員(戒指或許算第一主角XD)?人名跟人名之間的區隔應該要放頓號還是只要空一格就好?當然...我承認我對資料整理方面很執著,所以才會很龜毛地去在意這些小細節...0rz

在瀏覽單筆的電影資料時候,可以看到資料中有附上IMDb的鏈結,這點我還滿欣賞的。可是在新增電影資料的輸入頁面上,卻沒有讓人可以輸入IMDb網址的欄位。所以使用者要先新增資料送出之後再選擇編輯資料,才能把資料補全。雖然也可以讓使用者在新增電影資料的時候自行上傳圖片,可是系統完全沒有提示應該上傳的尺寸跟大小,以及檔案格式。

所以折騰了一個小時之後,我宣告放棄使用這個網站來整理我的DVD資料。絕望的我,開始研究起這個網站本身來了。上了羽毛的BLOG看了一下,只有五篇文章,最新的一篇還是2006年11月發的文。這不禁讓我懷疑這個網站真的有在認真經營嗎?不過後來我發現另一個羽毛BLOG,藏在網站的「使用協助」鏈結裡面...0rz

如果羽毛的LOGO上面有打上一個大大的BETA,或許我還不會有這麼多怨言。

我猜想,建立電影資料庫有一定的困難度,電影不像大部分的書本、出版品都有ISBN碼,各國的出版品甚至還有可供查詢的線上資料庫。即使是目前看起來最完善的IMDb電影資料庫,完善的部份當然只限於美國發行的影視作品,而非如aNobii一樣擁有多國的書本資料庫、還有多國語言介面。羽毛採用讓使用者自行新增資料的構想還算勉強可以讓人接受(雖然我為了輸入資料而弄到惱羞),但是卻沒有好好地校對與維護資料。之前aNobii讓我很驚訝的一個功能是,有次當我輸入某書籍的時候,系統出現一個訊息詢問這本書的作者是否就是另一本書的某某作者,這種會自動維護資料庫的功能讓我感到窩心。而且所有的aNobii使用者都可以共同維護、或是回報書籍的資料。這種人人可參與、共同成長的特色,才是我心目中的Web 2.0精神。

因為羽毛讓我絕望(?),所以我跑去試用了IMDb的My Movie功能。My Movies很陽春,只有單一的分類功能,也沒有好用的TAG可以用:

www.imdb.com/mymovies/list?l=7917053

這是我目前擁有的影片清單,只有DVD,不包括VCD。而且沒有收到《明智小五郎 対 怪人二十面相》這部作品,因為在IMDb上完全找不到這筆資料。雖然開放給使用者的功能不夠Web 2.0,但IMDb的強項本來就是在於影視資料庫的建立,而不是網路社群與交流的功能。

跟羽毛同樣著重在使用者閱聽的經驗與社群交流的松鼠窩也有影片收藏的功能,但資料僅限於博客來販售的東西,使用者並不能自行新增。IMDb雖然也早已被網路書店Amazon收購,但表現出來的感覺跟松鼠窩完全不同。在IMDb,是從電影資料庫裡面撈出資料,旁邊再附上Amazon的相關商品鏈結。而松鼠窩是直接從網路商店裡面撈出電影的資料。感覺上,松鼠窩的商業氣息就非常地濃厚。當然這也跟網站一開始發展的型態有關,IMDb是資料庫做久之後才被網路商店收購,松鼠窩則是博客來自己開設的。

嘮嘮叨叨地閒扯了一堆,其實我腦海中浮現出一種『要是可以用aNobii或是黑米的介面來整理DVD收藏品就好』的妄想...。真的有人能做出這麼棒的網路服務嗎?我期待著。

本文的引用網址:

Caution: This blog DO NOT allow only ASCII trackback ping.

相關文章

    Related Posts with Thumbnails

迴響(3)

我有個地方很好奇XD
為什麼你的書櫃裡有"奧氣紹主廟千金"(誤很大)
這東西XDDD?

那、那是青澀的往事回憶啊!!!
該作者在該出版社發行的21本小說我全都有…(遮臉)

你說的真是太好了! 我也是一個被 aNobii 寵壞的人,老是夢想 aNobii 的介面用來管理電影或dvd就好了 Orz 尤其我人在加拿大,可是看電影、買dvd是中、英、日都有,這時候羽毛就幫不上太多忙,imdb有又全都是純英文的,讓我有點想翻桌(只是不喜歡老用英文來紀錄中文或日文片)。

如果我寫信推薦 aNobii建立影片資料,不知道他們會不會理我呢 >_<

發表迴響

關於

這裡是個單純的個人網誌,充滿人形、腐物、ACG等各式各樣的心得筆記及生活點滴。
» 深入閱讀...

逐月歸檔

最新文章

  • 大量破壞兵器發現!

    友人從MSN上面丟了好幾個被貼上「大量破壞兵器」標籤的影片過來。 非常驚人的,這些影片的威力強大,...

  • 庚寅年初,一尾虱目魚的悲劇

    悲劇,這絕對是一齣悲劇! 抱著「這可能是最後一款軒轅劍單機遊戲」的悲愴心態,我含淚訂下了「軒轅劍外傳...

  • [串連] 十萬伙集,串連換飼料

    前兩天正好在推特上面看到了這樣的一個串連活動:十萬伙集,串連換飼料,延續旗山受虐狗生命!。(※注意...

  • 把推特同步到臉書與噗浪的方法

    其實早就想整理一下我使用的程式跟工具,不過因為我外出取材的關係,所以遲遲沒有動手。XD 同步到噗浪...

  • 公主、王子與刺客

    因為對某刺客的熱愛以及即將上映的某電影,所以我努力把PS3上的《波斯王子》給玩完啦! 這也算是我在...

關閉